Tag Archives: Japanese

Ringtones

Because of my social anxiety, phone calls make me nervous. That’s why I like to have specific ringtones for each of my important people and groups, so that I can know at once who is calling. In addition, it’s fun – I like to play with melodies and decide which one to assign to this or that person. And I don’t care that my taste can be outdated or even ridiculous.

For example, my default ringtone is currently “Appelle mon numéro” by Mylene Farmer – because it means “Call my number”, and because I like her songs. For my family… somehow it happened that all their ringtones are Japanese songs. There is one of Naruto ending songs for my nephew – because he is a fan of Naruto. For my child there is also an ending from Anime that she used to like… now she has outgrown it, but the song is so beautiful and sad, and reminds me of her fragility.

The melody for my brother is a funny song “Dango San Kyodai” which means “Three Dumpling Brothers” – see, it’s about brothers! That’s why I chose it. And for his girlfriend it’s Boy George’s “Karma Chameleon”, because she believes in Karma, Ayurvega and all such things – and also the song is positive.

And for my work contacts I used to have the famous SailorMoon opening. Because it’s a heroical song, you know, and one definitely needs some heroic mood when gets a call from work. But now my managers don’t call me by phone, using e-mail or Skype instead. So I gave the SailorMoon ringtone to contacts from animal protection society whom I help, taking cats to keep at my home. They deserve it — no doubt, animal protection is a heroic thing!

Japan: Story of my love. Part 4 – Beach, cakes and other things

One of the days I had no appointments with my friends and decided to go to a beach. I was staying in Hiratsuka city, Kanagawa Prefecture, and knew that there was a good beach in Chigasaki which is the next station by railway. So I took a train to Chigasaki. 

I really have a passion to explore various places by my own, but there was just a little problem. I knew how to ask a question like “Sorry, where is something?” in Japanese, but absolutely couldn’t understand the answer. When I approached a young girl in the street to ask where was the sea, I had a hope she would just point the direction. But she started explaining it in many words among which I could only understand “station”. So I returned to the station and started my search once more. After I asked a group of guys about the beach, they quite reasonably didn’t even try to explain the way but advised me to take a taxi instead. There really was a taxi stand nearby. While thinking what to do next, I discovered there a map of surroundings, very good and detailed. So lucky! The sea could be seen Southwards. Now I knew the right direction and began walking.

Image

The part of Chigasaki lying between the station and the sea was all small streets and houses with tiny gardens. I could see people watering their gardens on that hot summer day. The walk took about half an hour. Houses ended and I saw a highway. By direction signs and some surfers making their way to the sea by cars and bicycles, it was clear: the beach is somewhere there!

Image

Oh yes, it was there. A wast sandy beach and the great Pacific ocean. By the time I already had a short glance of it in Kamakura when we went down to the seaside together with Chie, already in twilight. I was impressed by strong waves and their roaring sound. Here it was the same: tall roaring waves. That beach was absolutely different from those I had known in Russia, for example at the Black sea. Sea is not an ocean, you know. Waves rarely become tall, and a lot of people are swimming. Even more people are lying under the sun, covering the whole place all over like seals. We have quite a little part of sea coast for such a big country, so every summer it is really packed with vacationists.Image

Japanese beach was totally different. Not crowded at all, which really surprised me. People were coming with families and putting tents to protect themselves from the sun. Children played in shallow water, and fathers were teaching them to surf. Are Japanese all surfers? Anyway, it must be a really hard job to swim in such waves. But I wanted to feel them, I wanted to enter this wonderful ocean.

Image

Image

Here one more problem came up. There were no changing cabins or any other facilities in sight, nothing at all! The beach seemed absolutely wild. (Later I discovered another beach equipped with all necessary things just next to that place). Where could I change into the swimwear? Why am I so stupid? I should have done it beforehand! Oh no… Looking around desperately, I found a sort of a low fence enclosing some empty space. It was deserted, far from the water and could shield me from strangers’ eyes quite well. So I went and climbed over that bamboo fence and quickly changed there. Still don’t know its purpose, but that time it really saved me!

Image

Now I could enter the water! I put my clothes and handbag on the sand, not far from someone’s tent. In Russia such carelessness about personal belongings is simply impossible. When a family or a group of people goes to swim, one of them always stays to watch the things. But here I could leave it without fear. The ocean at last! Yes, I couldn’t swim there but I could play with the waves letting them roll over me and sway me and knock me down. Fantastic feeling! The water was very warm and very salty. The sand had unusual dark colour, looking almost black when wet. I enjoyed the ocean as long as I could and left the beach reluctantly, trying to hold in memory the powerful sound of waves. 

Image

What else I wanted to tell about? There were so many fascinating things I discovered during that trip. Cakes in a cake shop at my station – I wanted to taste them all! Sometimes I bought one when returned from sightseeing in the evening and took it to my hotel room. Other kinds of shops – oh yes, I love shopping in Japan! I bought some clothes and shoes, and presents for my daughter and others. I even had to buy an extra bag to pack all the presents. Among them there were pretty soft toys from a theme shop with goods from Hayao Miyazaki animation. Everybody will be so glad! 

Image

Image

The trip was going to an end. I didn’t want to leave but was eager to share my impressions with family and friends and give them presents. Bye, Japan!  I did return there again several times, but that first encounter was really unforgettable. I still keep some souvenirs from that time. Don’t know when will be the next, but I will sure see you again. It’s a promise!

 

My translation work

These several days I’m doing a translation from Japanese into English for the first time. Neither of the languages is my mother tongue, so it’s kind of a challenge. But I think I’m doing quite well. Getting involved in the process, I start thinking in the foreign language as well – strange but a really exciting experience! Then I beleive that studying and trying something new help us stay young. みんなさん、頑張って!